HISTORY
OF ENGLISH LANGUAGE
1. English – Present and Future
1. Language and Culture
Among other things, one
thing which distinguishes man from animal is ‘taking interest in his past’.
As we feel that our education is not complete without some basic knowledge of
economics, every day science and history, so we have a keen desire to discover
how our mother tongue (or any other language) started and developed into the
present shape. We are keen to study the details about the medium through which
we communicate with our family and friends, the tool with which we conduct our
business and the vehicle by which science, philosophy and poetry have been
transmitted to us. Thus an educated man must know something of the structure of
his language, its position in the world, its relation to other tongues, the
richness of its vocabulary; and political, social and cultural influences on
his mother tongue.
2. Influence on Language
While political and social
events of history have profoundly affected the English people’s life, they have
overwhelmingly affected their Language also. Christianizing of Britain in 597
brought England into contact with Latin civilization and made significant
additions to the vocabulary of English language. The Scandinavian invasions
resulted in a considerable mixture of the two peoples and their languages.
After Norman Conquest, English language for two centuries remained the language
of the lower class; while the nobles used French all the time. And when the
English once again came to power, English language became the language of all
population. But it was now an English greatly changed both in form and
vocabulary from what it was in 1066. Similarly, the Hundred Years’ War, the
rise of middle class, Renaissance, maritime power of England, expansion of
British Empire, and growth of commerce, industry, science and literature all
have contributed to make the English language what it is today. Thus the
English language reflects in its entire development the political, social and
cultural history of the English people.
3. Growth and Decay of
Language
All languages have a history
of growth and decay. English language has also seen many ups and downs. Such as
plants and animals live and die, so is the language. Sometimes, it is living
and sometimes it is dead. This process of change in Language is essential for
its progress. When a language ceases to change, we call it a dead language.
Classical Latin is a dead language because it has not changed for nearly two
thousand years. Change in a living language can be mostly seen in its
vocabulary. Old words die out, new words are added and existing words change
their meaning. For instance Nice in Shakespeare’s days meant foolish,
rheumatism meant a cold in the head. Pronunciation also changes. Old
English word stan has become our stone; cu has become cow.
Grammar also changes. Previously, knowed was the past tense of
know. This process of change is called analogy. It is interesting
to trace the influences which alter a language (spoken and written) from
age to age. These are the influences which have made the English language of
900 quite unintelligible to the people of 1900.
4. Importance of Language
There is a strong
relationship between a language and the people who speak it. The two can never
be thought apart. A language lives only so long as there are people who speak
it. A language is important because the people who speak it are important –
politically, economically, commercially, socially and culturally. English,
French and German languages are important because they are the languages of
important peoples. Hence they are widely
studied even outside their native countries. But Romanian, Serbian and Malay
are seldom learned by outsiders. Sometimes cultural importance of a nation has
been so great that its language remains important for a long time even though
that nation has lost its political, commercial or cultural greatness. Greek
language, for example, is studied in its classical form because its literature
preserves the most complete record of its great civilization. As for the Modern
Greek language spoken today, it is largely neglected by the outside world.
5. Importance of English
English is the largest
language spoken in Europe and America by more than 340 million people. A comparison with the
speakers of other European languages is as follows:-
Language
|
Number
of Speakers
|
English
|
340 m
|
Spanish
|
210 m
|
Russian
|
200 m
|
Portuguese
|
115 m
|
German
|
105 m
|
French
|
80 m
|
Italian
|
62 m
|
Importance
of a language is not only due to the large number of its speakers. It also
depends on the importance of the people who speak it. It is closely associated
with the political role played by the nations who use it; with their influence
in international affairs; with the extent of their business and international
trade; with the conditions of life under which their people live; and with the
part played by them in art and literature and music, in science and inventions; and
in exploration and discovery – in short with their contribution to the material
and spiritual progress of the world. English is the mother tongue of the
nations whose combined political influence, economic soundness, commercial activity,
social well-being and scientific and cultural contributions to civilization
have made English the largest language of the world.
It
is interesting to note that Arabic is spoken by 325 million people. But since
the Arabs today are not living like a strong and powerful nation, their
language is not as important as English. If they are united as one Muslim
nation, Arabic can become the language of the world.
6. The Future of the English
Language
What will be the future of
the English Language? It is very difficult to predict about the future of a
language because we cannot predict about the future of the nations. Existence
of a language mostly depends on the population of its speakers. Current trends
show that the population of developing countries in Africa, Asia and Latin
America is growing faster than the population of developed countries in Europe
and North America. Thus the population of the English speaking countries is
shrinking. But we should remember that the future of a language is not merely
the matter of the number of people who use it. A language lives as far as its
speakers live like a strong and powerful nation. Besides, English is widely
used as a second language throughout the world. In some developing countries
which are experiencing fast economic growth, such as India, Nigeria and
Philippines, English is one of the official languages. Although such countries
try to adopt their native language as official language, but these efforts
mostly fail and English language continues to play its vital role in the developing
countries. It is hoped that English language will remain important and
indispensable throughout the world in future.
7. Will English become the
language of the world?
Will English become some day
the language of the world? This is a very interesting question. What a pleasant
idea it is:-
·
if a traveler is not
required to rely on a foreign language while visiting any country of the world;
·
if we can conduct our
business using one single language;
·
if scientists and
scholars can learn and exchange information without any barrier of
language;
·
if we could avoid
misunderstandings among nations and promote peace through direct contacts among
the world leaders – all of them using one common language.
The world is fully aware of
the need of one international language. Several attempts made in the past to
create a new artificial language have, however, failed. The official languages
of United Nations are English, French, Russian, Spanish, Chinese and Arabic.
When we compare the present status of English with other five languages, we see
that English is the most popular language of international communication and
media, its number of speakers is increasing, in many countries it is either the
primary (official) language or a compulsory second language in schools, courts
and business. Thus it can be hoped that if some day the whole world agrees to
adopt one single language for communicating with one another, it will be none
but the English language. As John Galsworthy remarked, “any impartial scrutiny
made at this moment of time must place English at the head of all languages as
the most likely to become, in a natural, unforced way, the single
intercommunicating tongue.”
8. Assets and Liabilities (Strengths
and Weaknesses of English Language)
Every language has some
strong points and some weak points.
Strengths of English
Language
English language has the
following 3 strong points which have made this language easy to learn for
foreigners:-
- Cosmopolitan Vocabulary
- Inflectional Simplicity (Simplicity in variations)
- Use of Gender
9. Cosmopolitan Vocabulary
English
is called a Germanic language, which means that it belongs to the group of
German, Dutch, Flemish (Belgian), Danish, Swedish and Norwegian languages. It
shares with these languages similar grammatical structure and many common
words. More than half of its vocabulary is derived from Latin (through French,
Italian and Spanish). It frequently borrows words from many other languages,
such as:-
WORDS
|
BORROWED FROM
|
Caravan, divan,
khaki, shawl, sherbet, jasmine, paradise, check, chess, lemon, turban,
spinach
|
Persian
|
Brandy, golf,
wagon, uproar
|
Dutch
|
Balcony, duet,
granite, opera, piano, umbrella, volcano
|
Italian
|
Cargo, contraband,
cork, mosquito, stampede, tornado, vanilla
|
Spanish
|
Anthology,
barometer, catastrophe, chronology, elastic, magic, tactics
|
Greek
|
Vodka, ruble,
|
Russian
|
Besides, English has
borrowed many words from Arabic, Hungarian, Hindi, Urdu, Bengali, Malay,
Chinese; and also from the languages of Java, Australia, West Africa and
Brazil. Such a cosmopolitan vocabulary can easily make a language
international.
10. Inflectional Simplicity
(Simplicity in Variations)
A language in which variation
of words is simple can sustain and can progress. In the process of
simplification, English has gone further than any other language in Europe. For
instance, to make plural of a noun, generally, we have to add ‘s’ after it and
for apostrophe, we are required to add “ ’s” after the noun. For making past
tense of a verb, we may simply add ‘ed’ after it. For making comparative and
superlative degrees of adjective, we generally add ‘er’ and ‘est’ respectively.
These things are very complicated in other languages like German and French.
11. Use of Gender
Handling of Gender in
English language is very simple when compared to other European languages.
Gender in English is determined by meaning and there is a very simple rule for
this: All living creatures are masculine or feminine according to their sex;
while all non-living things are called Neuter Gender. We say:-
·
Man is brave. He
is not afraid of any one.
·
Lady is beautiful. She
is wearing a nice dress.
·
I have a chair. It
is made of wood.
For non-living things, we
never bother whether we should use for them ‘He’ or ‘She’; we simply use ‘It’.
12. Liabilities (Weaknesses
of English Language)
Like all other languages,
English also has some weak points, which make it difficult to learn, especially
for foreigners:-
1. Difficult idiomatic
expressions: An
idiom is a form of expression peculiar to the language. Foreigners often
complain that they cannot easily express themselves idiomatically in English.
English language is not alone to face this problem. All languages have their
special ways of saying things. Let us see these sentences expressed in German
and English:-
German
|
English
|
Was fur ein Mann (What
for a man)
|
What kind of man
|
Il fait froid (It
makes cold)
|
It is cold
|
The French visitor, who had
learned the English idiom: ‘to press a person to do something’ said: “Can
we not squeeze the young lady to sing?” His substitution ‘squeeze’ for
the word ‘press’ was logical; but it was not idiomatic. Similarly, note
the difference in the meanings of these sentences:-
My husband isn’t up yet
|
My husband isn’t down yet
|
Go fast (Run
fast)
|
Stand fast (Stay
firm)
|
But such difficulties we
find in every language. Specially, the languages which are simple have to face
these kinds of problems. Their mastery largely depends on their memory.
zma
2. Relation between spelling
and pronunciation: The
most adequate system of spellings is that which best combines simplicity with
consistency – a system in which the same sound is regularly represented by the
same character and a given character always represents the same sound. There is
only one language in the world which perfectly fulfils this condition; and that
is Arabic – the language of the Holy Quran. Among European languages, Italian
and German are much better than English in this respect.
In English:-
1) The vowel sound in each of the following words is
represented by a different spelling:-
Believe, receive, leave,
machine, be, see
2)
The character ‘a’ sounds
differently in the following words:-
Father,
hate, hat
3)
There are 14
spellings for the sound of ‘sh’:-
Shoe,
sugar, issue, mansion, mission, nation, suspicion, ocean, nauseous, conscious, chaperon
(protector), schist (rock), fuchsia (bush),
Pshaw (hate)
This shows that there is
lack of uniformity in spelling in English language. One cannot tell how to
spell an English word by its pronunciation or how to pronounce it by its
spelling. The English-speaking child wastes much valuable time during the early
years of his education in learning to spell his own language; and to a
foreigner, English spelling is extremely difficult. About a hundred years back,
an attempt was made to simplify English spellings as follows:-
Existing
Spelling
|
Simplified
Spelling
|
Have
|
hav (like ‘has’ and ‘had’)
|
Are
|
ar (like ‘is’)
|
Were
|
wer (like ‘was’)
|
But though logically sound,
these spellings seemed strange to the eye. So this change could not be
accepted. But there is a possibility that some day we are forced to reform our
spelling from international point of view.
2. Indo-European Family of Languages
13. Language Constantly Changing
Language is not writing.
Actually it is speech. Writing is only a device of recording sounds. Since
language is speech, therefore, it is not uniform and fixed; it is always
changing. Speech is produced by moving certain muscles of human body. When
muscles are moved repeatedly, this movement is subject to alteration. This
alteration takes place largely without our being conscious of it. Thus each
individual is constantly and quite unconsciously introducing slight changes in
his speech. There is no such thing as uniformity in a language. Speech of one
community differs from that of another; speech of different individuals of a
single community differs from one another; even speech of different members of
the same family differs from one another. Members of a group, however, are
influenced by one another. Therefore we find a general similarity in the speech
of a particular community. Changes in speech are general and common to a large
part of the community.
Alteration that is going on in a language is so gradual
that we hardly notice it. But after a period of time it becomes visible.
Classical Poet, Alexander Pope writes:
Good-nature
and good-sense must ever join;
To err
is human, to forgive, divine …..
Here it is apparent that he pronounced ‘join’ as ‘jine’.
Again he says:
Here
thou great Anna! Whom three realms obey,
Dost
sometimes counsel take – and sometimes Tea.
This shows that he
pronounced ‘Tea’ as ‘Tay’. At other places Pope has used the words full—rule,
give—believe, glass—place, ear—repair etc. Similar examples can be seen in
Chaucer’s and King Alfred’s works. Alfred used the words: ban (bone), hu (how),
heah (high). These words can hardly be recognized by the ordinary
English-speaking person today.
14. Dialectal
Differentiation
In a community, individual
differences of speech remain merged in the general speech of the community, so
they are not visible. But if any separation of one community from another takes
place and lasts for quite some time, differences grow up between them and
become visible. We call them ‘Local Dialects’. If separation is still
longer, so as the language of one district is not understood by the other
district, then we have ‘Development of a separate language’. Common
features in two languages indicate that at one time in the past they were one,
such as English and German:-
German
|
English
|
Milch
|
Milk
|
Brot
|
Bread
|
Fleisch
|
Flesh
|
Wasser
|
Water
|
Let us have a look at the
English words ‘Father’ and ‘Brother’ in other languages:
English
|
Father
|
Brother
|
German
|
Vater
|
Bruder
|
Dutch
|
vader
|
Broeder
|
Greek
|
Pater
|
Phrater
|
Sanskrit
|
Pitar
|
Bhratar
|
This shows that the
languages of Europe and Asia were at one time identical.
15. The Discovery of
Sanskrit
In late 18th
century, it was discovered that Sanskrit, a language of ancient India, was also
one of the language of this European group. The rich literature of India,
reaching back further than that of any of the European languages, preserves
features of the common language. Besides, the inflections (variations) of these
languages also have a common origin. Compare the inflection of ‘is’ and ‘are’ :-
English
|
Is
|
are
|
Old English
|
Is
|
sindon
|
Gothic (German)
|
Ist
|
sijum
|
Latin
|
Est
|
sumus
|
Greek
|
Esti
|
semen
|
Sanskrit
|
Asti
|
smas
|
Analysis carried out by
Hindu grammarians also proves that a close relation exists in Sanskrit and
European languages, which shows that Sanskrit is also from the family of
European languages.
16. Grimm’s Law
In 1822 a German Philologist,
Jacob Grimm discovered that there was a great similarity between some
consonants in Germanic languages and those found in Sanskrit, Greek and Latin.
According to him a ‘p’ in Indo-European languages remained as ‘p’ in Latin and
Greek; but it was changed to ‘f’ in Germanic languages. So the Latin word ‘piscis’
(pish) became ‘fish’ in English. Similarly, ‘c’ (sounding as ‘k’) in
Latin was changed to ‘h’ and ‘t’ to ‘d’ in English. So the Latin word ‘centum’ (sounding
as ‘kentum’) became ‘hundred’ in English. Formulation of these correspondences
is known as Grimm’s Law.
The cause of this change is
not known. It is said that it took place in fifth century B.C., after the
Germanic dialect was separated from the neighboring dialect of the parent
language. It is also assumed that the change was due to the migration of
Germanic tribes and their contact with non-Germanic population. Another
possibility is that a foreign population had entered into Germanic territory
which caused this change.
There were some exceptions in
Grimm’s Law. For instance, Latin word ‘centum’ became ‘hundred’ in English.
Here change from ‘c’ to ‘h’ was according to rule; but change from ‘t’ to ‘d’ was
an exception (because according to rule, ‘t’ should have been changed to ‘th’
(sounding as ‘th-e’) and not ‘d’). In 1875, Karl Verner showed that some voiceless
spirants became voiced in Germanic languages. So ‘th-e’ became ‘the’ and then
‘d’ in English.
zelm
17. The Indo-European Family
The languages brought into
relationship from a parent speech are called a family language. Previously, the
name ‘Aryan’ was used for the Indo-European family languages. But now this word
is used only for the language of the family located in India. Another common
term used for the Indo-European family languages is Indo-Teutonic (i.e. the
languages of Indians, Germans, Scandinavians and British). German Philologists
name this family as Indo-Germanic. But this is open to objection of giving
undue emphasis to Germanic languages. The term now most widely used is
Indo-European, suggesting more clearly the geographical extent of the
family.
We have no written record of
the common Indo-European language. By comparison of its descendants, however,
it is possible to form a fair idea of it and to reconstruct with approximate
accuracy its vocabulary and inflections. There are 11 surviving languages of
Indo-European family, which show various degrees of similarity to one another.
18. Indian
The oldest literary texts
preserved in any Indo-European language are the Vedas (sacred books) of India.
These books form the basis of Brahman philosophy. Oldest of these books go back
to 1500 B.C. These are written in Sanskrit language (or Vedic Sanskrit). This
language is also found in certain prose writings containing directions for
various religious activities of Hindus. Sanskrit was later used for writings
other than religion. It was now given a literary form and was known as
Classical Sanskrit. Two great epics (long poems) ‘Mahabharata’ and ‘Ramayana’
were written in this language. Besides, numerous scientific and philosophical
works are also available in Classical Sanskrit. However, long ago Sanskrit
ceased to be a spoken language. Later, some local dialects of Sanskrit got a
literary form. One of these, ‘Pali’ became the language of Buddhism. The
present official languages of India (Hindi), Pakistan (Urdu) and Bangladesh
(Bengali) have also descended from these local dialects. These languages are
spoken by about 600 million people. Other important languages of India and
Pakistan are ‘Panjabi’ and ‘Marathi’. Urdu is closely related to Hindi. However
it is differentiated from Hindi for its considerable mixture of Persian and
Arabic words and also for its script which is Arabic, not Sanskrit.
No comments:
Post a Comment